Αρχείο για την κατηγορία “γλώσσα”Read more at blogs.sch.gr
Read more at blogs.sch.gr
Read more at blogs.sch.gr
Ιουν
26
2010
Πεπραγμένη γλώσσα
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, tags: ταπεινωμένη γλώσσα, ταπεινωμένη ζωή
Read more at blogs.sch.gr
Ιουν
21
2010
Η απήχηση της Ιλιάδας σήμερα
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία Λογοτεχνία, γλώσσα, tags: Ιλιάδα
See more at blogs.sch.gr
See more at blogs.sch.gr
Ιουν
18
2010
Οι καλύτεροι μάνατζερ έχουν κλασική παιδεία
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, παιδεία, tags: κλασική παιδεία
Read more at blogs.sch.grΤο μέλλον των αρχαιοελληνικών σπουδών, οι οποίες αποτελούν το «βαρύ χαρτί» του ελληνικού πολιτισμού, απασχόλησε έντονα τον τελευταίο μήνα διαπρεπείς κλασικιστές της Ελλάδας και του εξωτερικού σε επιστημονικές συναντήσεις στη χώρα μας.
Read more at blogs.sch.gr
Ιουν
17
2010
Στήριξη και προβολή της Ελληνικής Γλώσσας
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, tags: Στήριξη και προβολή της Ελληνικής Γλώσσας
Ιουν
07
2010
Η «Ερωφίλη» µιλούσε σε… greekglish
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, tags: greekglish, Ερωφίλη
Read more at blogs.sch.grΜira cachi chie adidhichi, tiragnismeni mira/ pia pathi apo ton Εrota, pies prichies dhen epira?… Sti dohudepsi chie ci caimus micri perrisa ebica/ c agapis ola ta caca chie pedhomes m eurica Το κείµενο δεν είναι απόσπασµα µακροσκελούς SΜS που στέλνει κάποια σύγχρονη έφηβη στον καλό της ή στους φίλους της. Είναι µεταγραµµένο απόσπασµα του λογοτεχνικού κειµένου µε τον τίτλο «Ερωφίλη» του γνωστού κρητικού συγγραφέα Γεωργίου Χορτάτση. Το έργο έµεινε ζωντανό και χάρη στην προφορική παράδοση, αφού πολλά τµήµατά του διασκευάστηκαν και διαδίδονταν ως δηµοτικά τραγούδια ή εντάχθηκαν σε παροιµίες.
Μάι
27
2010
Φύσει ή φύsει Cambridge
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, tags: Cambridge, Αριστοτέλης
Κοκκίνησαν οι προφέσσορες στο Cambridge με το ορθογραφικό λάθος στη γυάλινη πόρτα του. Στη νέα του πτέρυγα έχει µια γυάλινη πόρτα στην οποία έγραψαν τη γνωστή αριστοτελική ρήση «Πάντες άνθρωποι του ειδέναι ορέγονται φύσει». Μόνο που στη λέξη «φύσει» αντί για ελληνικό σίγµα έβαλαν το λατινικό s. Το κατάλαβαν πολλοί, αφού η συγκεκριµένη πόρτα ανοίγει απελπιστικά αργά και σχηµατίζεται ουρά µπροστά της. «Ακόµη και οι θεοί έδειξαν την αποδοκιµασία τους», είπε η καθηγήτρια στις Κλασικές Σπουδές, Μαίρη Μπερντ, αποδίδοντας στην οργή των θεών το βραδύ άνοιγµα της θύρας.Read more at blogs.sch.gr
Read more at blogs.sch.gr
Απρ
28
2010
Ομιλία Μπαμπινιώτη
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, tags: Μπαμπινιώτης, ομιλία
Ο καθηγητής κ. Γεώργιος Μπαμπινιώτης την Τετάρτη, 28 Απριλίου, θα μιλήσει για τους «Σταθμούς στην ιστορία της Ελληνικής γλώσσας», ώρα 19.30, στο κτίριο του Ιδρύματος «Αικατερίνη Λασκαρίδη» (Μέγαρο Στρίγκου, πρώην Γαλλικό Ινστιτούτο), στον Πειραιά, 2ας Μεραρχίας 36, με είσοδο ελεύθερη. Πληροφορίες τηλ. 210-42.97.540-1-2 και www.laskaridou.gr.
Απρ
16
2010
Η διεθνής γλώσσα της τρίτης χιλιετίας
Δημοσιευμένο από admin στην κατηγορία γλώσσα, tags: globish
See more at blogs.sch.gr
Μαρ
30
2010
Εργαλεία μετάφρασης και για τη γλώσσα των greeklish
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, tags: greeklish
Read more at blogs.sch.gr
Αν οι Αγγλοσάξονες εξακολουθούν να μουρμουρίζουν «it’s all greek to me» («είναι ελληνικά για μένα») όταν δεν καταλαβαίνουν κάτι, ήρθε η ώρα να συμφωνήσουμε μαζί τους! Με μια μικρή παραλλαγή, η φράση εκφράζει σήμερα πάρα πολλούς Ελληνες, ιδίως από μια ηλικία και πάνω, οι οποίοι ξαφνικά άρχισαν να λαμβάνουν μηνύματα στο κινητό, να «υποκλέπτουν» συνομιλίες των παιδιών τους στο Ιντερνετ, να διαβάζουν κείμενα ολόκληρα και να μην καταλαβαίνουν λέξη: «Ε, λοιπόν, it’s all greeklish to me»!
Μαρ
08
2010
Κάνε μου λιγάκι… kurnau
Δημοσιευμένο από terracomputerata στην κατηγορία γλώσσα, ζώα, tags: γάτες, γλωσσολογία
Read more at blogs.sch.grMία γάτα νιαουρίζει το ίδιο σε όποιο μέρος του πλανήτη κι αν βρεθεί. Ένας σκύλος γαβγίζει με την ίδια…προφορά σε όποια γειτονιά του κόσμου κι αν αλητεύει.
Οι γλωσσολόγοι όμως αναρωτήθηκαν με ποιο τρόπο αποδίδονται στις διάφορες γλώσσες των ανθρώπων, το νιαούρισμα, το γάβγισμα, το γκάρισμα και όλοι αυτοί οι ήχοι των ζώων του πλανήτη μας.
Δείτε για παράδειγμα πώς είναι το νιαούρισμα μιας γάτας σε …ανθρώπινη απόδοση:




Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου